Terror – Miedo

Terror, this is what you call me – Miedo, esto es lo que me llamas

I strike terror among men – Causo terror entre los hombres
I can’t be bothered by what they think – No me importa lo que piensen
I bear my cross, my soul, myself – Llevo mi cruz, mi alma, a mí misma.
I forgive, but I never forget – Perdono pero nunca olvido

I’ve been put upon this earth in female form – He sido puesta en el mundo con forma de mujer
But I can handle myself with the best of you, Pero me puedo defender con los mejores de vosotros.
as well as the worst – Así como con los peores
and I often have – y a menudo lo he hecho.

I have the right to remain silent – Tengo el derecho de permanecer en silencio.
But I choose to speak. sing, scream – Pero escojo hablar, cantar, gritar.
I am lips, hips, tits – Soy labios, caderas, tetas
I’m the power of a woman – Soy el poder de una mujer

Strong like music – Fuerte como la música
True like friendship – Verdadera como la amistad
But without my friends – Pero sin mis amigos –
There would be no music – No habría música
Only spoken form – Sólo palabra hablada.

Fucker!! – Cabrón

I am able to change – Soy capaz de cambiar
So I live without regret – Así que vivo sin arrepentimientos
Without remorse, only a remix – Sin remordimientos, sólo una remezcla.
I’m drunk, I’m sober – Estoy ebria, estoy sobria

Heaven doesn’t want me – En el cielo no me quieren
And hell is afraid I take over – Y el infierno tiene miedo de que tome el control
Don’t try to censor me – Ni siquiera intentes censurarme
Or shut me up, because it won’t work – O callarme, porque no funcionará.

I’m cold and distant – Soy fría y distante
yet warm and close – Sin embargo cálida y cercana
To those who deserve to see that side of me – con aquellos que merecen ver ese lado de mí.

Part of me, the hurt of me, Parte de mí, el corazón que albergo.

You find me so hard to understand in your world – Te resulta tan difícil de entenderme en tu mundo.
The world you perceive to be so normal – En el mundo que percibes como tan normal
I am deformed, scorned, reborn – yo soy deforme, despreciada, renacida

I am me, and I know exactly who I am, what I am and the wrath I bring – Yo soy yo, y sé exactamente quien soy, lo que soy. Y la ira que traigo.

The ugly beauty – La belleza fea,

The lying truth – la verdad que miente

The virgin whore – La puta virgen

The quiet storm – La calmada tormenta

A lover, a fighter, a saint, a sinner; Una amante, una luchadora, una santa, una pecadora.

A sister, a daughter, old school, a beginner – Una hermana, una hija, una experimentada, una principiante.

I’ve decorated myself with – Me he decorado a mi misma con;
love, hate, truth – amor, odio, verdad.
You, all of you, both of you, none of you – contigo, todos vosotros, ambos de vosotros, ninguno de vosotros.
More than one of you – Más de uno de vosotros.

With lips like sugar, eyes like mead – Con labios como el azúcar y ojos de hidromiel
I’ve watched men, go and cheat – He visto hombres
Venir, irse y engañar
I sleep to dream and dream of sleep – Duermo para soñar y sueño con dormir.

I had a dream Joe – Tuve un sueño, Joe
That you were in the middle of an open grove -Que tú estabas en la mitad de un huerto abierto.
I had a dream Joe – Tuve un sueño, Joe
That your hands were raised up to the sky – Que tus manos estabas levantadas hacia el cielo
And that your mouth was covered in foam – Y tu boca estaba llena de espuma

I’ve been crucified, justified – He sido crucificada, justificada
And mortified by my behaviour- y mortificada por mi comportamiento
Both femenine and masculine – tanto femenino como masculino
I’m contradiction, a yuxtaposition – Soy contradicción, una yuxtaposición
My relief is my release – Mi alivio es mi liberación
y sólo el tiempo dirá – And only time will tell
All is well that ends well – si al final todo eso será compensado

I’m unsweetened, unclean – Vengo sin azúcar añadido, moralmente incorrecta
Been called Drama Queen – llamada “reina del drama”
Ex girlfriend, ex-member – Ex-novia, ex-miembro
The tantrum, the temper – La rabieta, el carácter

I point my finger, take the blame – Señalo con el dedo, tomo la culpa
And this time I will own the name – Y esta vez luciré orgullosa el nombre
Because nobody is going to ruin me – Porque nadie me va a arruinar –
If I have to, I will ruin myself – Si es necesario, yo me arruinaré a mí misma.

And that would be my ruin (my ruin) – Y esa será mi ruina (mi ruina)

Fucker! – Cabrón

Y aquí os voy a explicar por qué este tema me resulta… empoderante;

Pues a juzgar por mis apodos del pasado… parece ser que yo también causaba miedo y respeto en hombres y mujeres por igual.

Deja un comentario